Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente | Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
1_generalites:peut_on_devenir_riche_avec_latex [2021/11/29 14:08] jejust Suite de traduction en français. |
1_generalites:peut_on_devenir_riche_avec_latex [2021/11/29 15:29] jejust Suite de traduction en français. |
||
---|---|---|---|
Ligne 385: | Ligne 385: | ||
Vous pourriez même être compétitif par rapport à des concurrents plus expérimentés en étant simplement beaucoup moins chers | Vous pourriez même être compétitif par rapport à des concurrents plus expérimentés en étant simplement beaucoup moins chers | ||
(soyez quand même sûr de ne pas perdre d' | (soyez quand même sûr de ne pas perdre d' | ||
- | |||
La plupart du temps, les universitaires n'ont pas besoin des résultats parfaits qu'ils pourraient obtenir d'un «vrai» professionnel. | La plupart du temps, les universitaires n'ont pas besoin des résultats parfaits qu'ils pourraient obtenir d'un «vrai» professionnel. | ||
Ligne 407: | Ligne 406: | ||
===== Mon expérience personnelle ===== | ===== Mon expérience personnelle ===== | ||
- | Actually, yes, it’s been known to happen. I have earned money doing LaTeX. I typeset exhibition texts. | + | En fait, oui, ça m'est déjà arrivé: j'ai déjà gagné de l' |
- | I typeset two of my own books (which was not, strictly speaking, paid work but at least the credential | + | Je mettais en page des textes pour des expositions. J' |
- | of having my typesetting accepted by a publishing house). | + | (ce qui n' |
- | I do some LaTeX in my Digital Humanities work (conference posters, outputting our repository’s data, | + | avait été acceptée par une maison d' |
- | creating a stylesheet for our repository’s PDF output, creating worksheets for a school-related digital project). | + | (affiches de conférences, |
- | I do typesetting for a scientific society I am part of. I taught some LaTeX in a class on annotation. | + | création de feuilles de travail pour un projet numérique scolaire). |
- | I help friends out with LaTeX. As you see, it’s a lot of unpaid work. But it helps build credentials | + | Je fais de la mise en page pour une société scientifique dont je fais partie. |
- | and every once in a while, when there is money to be handed out for typesetting, | + | J'ai enseigné un peu de LaTeX dans un cours sur l' |
- | + | Comme vous le voyez, c'est beaucoup de travail non rémunéré. Mais cela permet de se forger des références et, | |
- | En fait, oui, ça m'est déjà arrivé: j'ai déjà gagné de l' | + | de temps en temps, lorsqu' |
===== Par où commencer? ===== | ===== Par où commencer? ===== | ||
- | So to answer the main question | + | Donc, pour répondre à la question |
- | it will be easier in a university environment and best done step by step building credentials | + | Mais... ce sera plus facile dans un environnement universitaire et il vaut mieux le faire étape par étape en construisant |
- | while your income stream mostly consists of something else. | + | vos références pendant que votre source de revenus vient principalement d'une autre activité. |
- | Then, once you’ve | + | Ensuite, une fois que vous aurez fait cela (publiquement) pendant quelques années, |
- | However, I would not suggest you aim to go full-time really fast. Just aim to getting a first paid LaTeX-related job | + | vous pourrez peut-être le faire à temps plein. Cependant, je ne vous conseille pas de viser le plein temps très rapidement. |
- | and get active in the community. Make sure people actually know that you offer to do paid LaTeX work and advertise it subtly. | + | Essayez plutôt d' |
- | People might not yet realize they could use someone who does paid LaTeX work. | + | Assurez-vous que les gens savent que vous proposez des travaux rémunérés en LaTeX et faites-en la publicité de manière subtile. |
- | If our surroundings don’t even know what LaTeX is and what the advantages are, you probably won’t get a job. | + | Les gens ne réalisent peut-être pas encore qu'ils pourraient avoir besoin de quelqu' |
- | Get people interested in and aware of LaTeX. | + | Si notre entourage ne sait même pas ce qu' |
+ | Intéressez et sensibilisez les gens à LaTeX. | ||
- | Donc, pour répondre à la question principale, à savoir si vous pouvez gagner | + | Vous pourriez également être en mesure de décrocher un emploi «normal» dans le domaine de la composition |
+ | ou même de la conception graphique et de le faire avec LaTeX au lieu des autres outils disponibles (du moins, c' | ||
+ | Vérifiez si les gens aiment les résultats. Faites-en la publicité. | ||
+ | et assurez-vous que les gens la connaissent. | ||
- | You might also be able to scrape a " | + | Vous pouvez donner des cours sur LaTeX (dans les universités, |
- | instead of other tools available. (At least, that’s what I did.) Check out if people like the results. Advertise it. | + | mais si vous pouvez trouver votre niche de clients, c'est possible). |
- | Make LaTeX your niche and make sure people know about it. | + | Encore une fois, l' |
- | + | ||
- | Vous pourriez également être en mesure de décrocher un emploi " | + | |
- | + | ||
- | You can teach classes on LaTeX (at universities, | + | |
- | but if you can find your niche of clients, it can be done). Again, the university environment is your friend. | + | |
- | + | ||
- | Vous pouvez donner des cours sur LaTeX (dans les universités, | + | |
- | + | ||
- | Place yourself in a setting where there is a considerable demand for typesetting and publishing, like a university. | + | |
Placez-vous dans un environnement où la demande en matière de mise en page et d' | Placez-vous dans un environnement où la demande en matière de mise en page et d' | ||
- | Teach PhD students to typeset their dissertations. Offer to convert from MS(nbsp)Word | + | Apprenez aux doctorants à composer leur thèse. Proposez de convertir les documents |
- | (including correcting whatever might have gone wrong or even proof-reading if you’re confident you are capable | + | (en même temps que la correction des erreurs éventuelles, |
- | Apprenez aux doctorants | + | Dans les universités, |
+ | Ils sont généralement autodidactes et se débrouillent bien, mais vous pouvez soit répondre à leurs besoins | ||
+ | et leur proposer | ||
+ | soit proposer | ||
+ | La plupart | ||
+ | Mais, selon la quantité de formules qu'ils ont à composer, ils pourraient | ||
- | At universities, tons of people end up as editors who have never learnt how to typeset things. | + | De nombreuses personnes ont déjà entendu parler de LaTeX, mais l' |
- | They are usually self-taught and get along but you could either cater to their needs and offer to typeset things for them | + | Si vous pouvez faciliter cette initiation et la rendre agréable, vous pourriez vous retrouver avec des clients précieux. |
- | (if they have the budget to hire someone to do it) or you could offer classes for the " | + | Vous devez juste être capable de les convaincre, pourquoi ils devraient prendre la peine d' |
- | And there are really many of those around universities, believe me. | + | Vous trouverez quelques tentatives d' |
- | Most would probably respond better to introductions to Adobe Illustrator. | + | N' |
- | But, depending how " | + | |
- | Dans les universités, | ||
- | Many people have already heard about LaTeX but the initial hurdle to starting is too big. | + | ===== Mais si j' |
- | If you can facilitate and smoothe out that initiation, you might end up with some valuable customers. | + | |
- | You just need to be able to convince them, why they should bother using LaTeX. | + | |
- | A few attempts at that explanation can be found on my blog. ;-) | + | |
- | Feel free to use them in your own self-marketing! | + | |
- | De nombreuses personnes ont déjà | + | Eh bien, non. Avez-vous |
+ | Pour le résumer très brièvement, il affirme que dans le travail créatif, nous «volons» constamment, | ||
+ | C'est ce qu'on appelle | ||
+ | Il ne sert à rien d' | ||
+ | et/ou votre argent. Partager du contenu de valeur | ||
+ | tous les gourous du développement personnel. Si vous partagez du contenu de valeur, vous montrez que vous êtes bien informé, | ||
+ | ce qui, en retour, vous confère autorité et notoriété dans votre domaine. Et une fois que les gens sauront que vous avez | ||
+ | de la valeur parce que vous avez prouvé, encore et encore, votre capacité | ||
+ | ils vous solliciteront également | ||
- | ===== But if I teach someone to do it on their own, won’t I lose myself the few customers available to me? ===== | + | John Sonmez parle de «marketing entrant», qui consiste à «attirer» des clients potentiels en offrant gratuitement 90(nbsp)% |
+ | de votre valeur ajoutée, plutôt que d' | ||
+ | Faites la publicité de vos compétences en offrant gratuitement de la valeur ajoutée et les gens viendront à vous. | ||
+ | Il vous suffit d' | ||
+ | que lorsque vous essayez de faire acheter à quelqu' | ||
- | Well, no. If you ask me, you don’t. Ever read // | + | Inversement, personne ne voudra acheter un travail créatif que vous aurez caché pendant des années, de peur de ne rien recevoir en retour. |
- | To sum it up in very few words, he argues that in creative work we constantly " | + | La créativité et la capacité à améliorer ne viennent pas de la création d'une seule grande œuvre. |
- | It’s what they call inspiration. So the creative market flourishes if we share. It is no good trying to hide your work | + | C'est également une opinion générale dans les livres sur le développement personnel. |
- | or keep your knowledge secret out of fear this will lose you authority and/or money. | + | Ils citent souvent l' |
- | Sharing valuable content is basically what nearly all self-help gurus nowadays recommend. | + | l'un serait noté sur une production parfaite et l' |
- | If you share valuable content, it shows that you are knowledgeable which, in return, will give you authority and notoriety in your field. | + | Toutes les très bonnes productions provenaient du groupe «quantité». En échouant rapidement et souvent, |
- | And once people know you are valuable because you have proven, over and over again, your capability of creating valuable content, | + | ils avaient affiné leurs compétences, tandis que le groupe «perfection» avait passé tout son temps à théoriser |
- | they will seek you out for paid work as well. | + | et n' |
- | John Sonmez speaks of " | + | Voici où je veux en venir: Si vous enseignez à quelqu' |
- | rather than trying to get someone to buy a product. Advertise your competence by giving away value for free and people will come to you. | + | Les gens aiment se sentir indépendants et ils n' |
- | You just need to be patient and persitent. When people come to you, you can charge higher fees than when you try | + | à «acheter leurs compétences». Ils aiment qu'on leur permette de comprendre les bases, mais ils se rendront compte |
- | to get someone to buy a service they didn’t want intrinsically or beforehand. | + | qu'ils ne sont pas encore capables de faire les choses difficiles tout seuls. Ils vous chercheront donc, vous, |
+ | l' | ||
+ | Les clients veulent ce qui est le mieux pour eux, pas ce qui est le mieux pour vous. | ||
+ | Ainsi, lorsque vous essayez d' | ||
+ | et non essayer de les enfumer. C'est ce que l'on appelle couramment une situation «gagnant-gagnant»: | ||
+ | vous voulez gagner de l' | ||
+ | (c' | ||
- | Nobody wants to buy your creative work that you have been hiding for years out of fear of not getting anything back in return. | + | ===== Conditions préalables et comment démarrer ===== |
- | Creativity and improvement don’t come from creating one great work. This is also a communis opinio (general opinion) among self-help books. | + | |
- | They all cite the example of the arts teacher who divided their class into two groups: | + | |
- | one would be graded on one perfect output and the other would merely be graded on the amount of output. | + | |
- | All the really good output had come from the " | + | |
- | whereas the " | + | |
- | So the point I wanted to make with this is: If you teach someone, you do enable them to do things themselves. | + | Assurez-vous d' |
- | People like to feel independent and they don’t like experts hiding their money to force customers into having to "buy their competency" | + | que l' |
- | They like being enabled to understand the basics but they will also realize that they can’t do the difficult stuff on their own, still. | + | Ensuite, vous pourrez commencer à aider les utilisateurs ayant des besoins avancés. |
- | So they will seek you out, the expert who has demonstrated skill and true dedication to helping them in the way they want. | + | Assurez-vous de savoir déboguer les erreurs courantes. |
- | Customers want what’s best for them, not what’s best for you. So when trying to get customers to buy from you, you have to cater to their needs, | + | |
- | not try and cheat them. This is what they famously call "the //win-win// situation" | + | |
- | customers want to be helped in the best way possible (that is, in the way they want). | + | |
+ | Si vous vous voyez plutôt comme un technicien, aidez les utilisateurs de Windows à configurer LaTeX. | ||
+ | Cela peut facilement devenir un travail rémunéré. Vous vous insérez simplement dans la lignée des assistants techniques. | ||
+ | De plus, essayez de faire ce travail dans les universités où les besoins en matière de composition sont importants | ||
+ | (peut-être même en utilisant LaTeX). | ||
- | ===== Prerequisites and How to get started ===== | + | Si vous souhaitez faire quelque chose dans le domaine de la «[[wpfr> |
+ | apprenez [[ctanpkg> | ||
+ | |||
+ | ==== Rendre une copie prête pour l' | ||
- | First make sure you actually have " | + | Ce n'est pas parce que vous connaissez un peu LaTeX que vous saurez nécessairement répondre aux besoins d'une maison d' |
- | Like with teaching, it’s enough to be just one step ahead of them. Then you could start helping out users with advanced needs. | + | Essayez d' |
- | Make sure you’re good at debugging common errors. | + | ou les éditeurs universitaires offrent souvent la possibilité de remettre un PDF final (// |
+ | ce qui revient beaucoup moins cher que de le faire mettre en page par leur entremise. | ||
+ | Cela permettra au scientifique en question d' | ||
+ | Proposez à un professeur d' | ||
+ | vous aurez une référence à montrer et vous saurez ce que les éditeurs veulent. | ||
+ | Ne sous-estimez pas non plus le temps que cela va prendre. Ce n'est pas pour rien qu'un travail comme celui-ci peut rapporter jusqu' | ||
+ | Les publications scientifiques, en particulier, | ||
+ | avant d' | ||
+ | Les maisons d' | ||
- | If you see yourself as more of a technician --- help Windows users setting up LaTeX. This could easily made into paid work. | + | < |
- | You just insert yourself into the line of work of technical helpers. Also, maybe try to do this at universities | + | En écrivant ces lignes, j'ai remarqué que j' |
- | where there actually is a lot of need for typesetting (maybe even using LaTeX). | + | et d' |
+ | un [[2_programmation/ | ||
+ | </ | ||
- | If you aim to do something in the area of " | + | Dans les sciences humaines, il est très important que vous appreniez toutes les fonctions offertes par MS(nbsp)Word, |
- | because it will. | + | de façon à pourvoir reproduire un aspect similaire à Word, mais en mieux. S'ils vous laissent utiliser LaTeX, |
+ | vous devez d' | ||
+ | Au cours du processus, vous vous rendrez peut-être compte que produire un PDF qui correspond exactement aux critères de l' | ||
+ | est plus difficile que vous ne le pensez. En tout cas, c'est ce qui s'est passé pour moi. | ||
+ | J' | ||
+ | mais l' | ||
+ | Mes encadrants étaient contents avec une sortie joliment mise en page et des références bibliographiques correctes. | ||
+ | Les éditeurs, en revanche, veulent une apparence très spécifique. Par exemple, la première chose que j'ai dû changer | ||
+ | est la mise en forme des notes de bas de page, dont aucun de mes encadrants ne s' | ||
+ | Je n' | ||
+ | Donc, si vous n'avez jamais fait l'une de ces choses, je vous suggère de commencer à vous documenter sur le sujet dès maintenant | ||
+ | (un prochain billet sur LaTeX pour l' | ||
- | ==== Producing a print-ready output | + | ===== L' |
- | Only because you know some LaTeX doesn’t necessarily mean you will know how to cater to the needs of a publishing house. | + | Si vous n'en êtes qu'au tout début de votre parcours et que vous n'avez pas encore de compétences reconnues, |
- | Try to get the opportunity of working with them for free. Again, small publishing houses or university publishers often offer | + | n' |
- | the option that you hand in the final PDF which comes a lot cheaper than having them typeset it for you. | + | Si vous voulez commencer à faire du «vrai travail» le plus rapidement possible, offrez une aide non rémunérée à des non-professionnels. |
- | This will save the scientist in question a lot of money (500-2000(nbsp)€ depending on the amount of work). | + | Soyez honnête sur le fait que vous n' |
- | Offer to some university professor that you will typeset their book for free, so you will have done the interaction with the publisher at least once, | + | afin de vous constituer un portfolio. |
- | have a credential to show and know what publishers want. Also, don’t underestimate how long it might take. | + | |
- | There is a reason a job like this can pay up to 2000(nbsp)€. Especially scientific publications often have a million changes and corrections | + | |
- | before they are finally ready for print. It will probably be a lot more work than you might have expected. Anticipate this (!). | + | |
- | Publishing houses also tend to find typographical problems you hadn’t even dreamt about beforehand. | + | |
- | [ While writing this, I noticed I would have a lot more to say about how to schedule and go about the work with your " | + | Apprenez d'un professionnel. Recherchez un professionnel dont vous savez qu'il utilise LaTeX et portez-vous volontaire. |
- | so I made [[2_programmation/ | + | Faites le travail qu'il vous délèguera, essayez d' |
+ | Écoutez très attentivement les informations privilégiées qu'ils ont recueillies au cours de leurs années d' | ||
+ | Soyez très ouvert sur le fait que vous n'avez pas encore beaucoup de compétences mais que vous êtes prêt à apprendre. | ||
+ | Visez un stage (probablement non rémunéré). Cette expérience sera précieuse et vous pourrez l' | ||
+ | de votre CV si vous n'avez pas beaucoup de temps à perdre. | ||
- | In the Humanities, it is most imporant that you learn all the features MS(nbsp)Word offers and how to reproduce a Word-like-but-better look. | + | Cependant, si vous voulez vous lancer et décrocher très rapidement des opportunités de travail rémunéré, |
- | If they are to let you use LaTeX, | + | essayer de gagner de l' |
+ | Il s'agit plutôt d'un cheminement de carrière vers lequel vous pouvez vous diriger si vous êtes patient, | ||
+ | et que vous vous trouvez dans un environnement adapté à cette quête. | ||
- | During the process, you might realize that producing a PDF which corresponds exactly to the publisher’s criteria is more difficult | + | Rejoignez un [[1_generalites: |
- | than you would think. At least, that was what it was for me. I had used LaTeX and knew how to do the customizing needed to make | + | et peut-être avoir connaissance d' |
- | my thesis advisors happy, but the publisher ended up wanting a million things changed I had never even dreamt of doing in LaTeX. | + | |
- | Advisors will quickly be happy with nicely typeset output and correct citations. Publishers, however, want a very specific look. | + | |
- | For example, the first thing I had to change is the typesetting of the footnotes which no advisor of mine had ever cared about. | + | |
- | I had never customized footnotes before and wasn’t even aware that could be an issue. So if you haven’t done any of those things, | + | |
- | I suggest you start reading up on them now. (An upcoming post on LaTeX for the Accidental Editor will explain all those things). | + | |
- | |||
- | ===== The sorcerer’s apprentice: how to learn the tools of the craft ===== | ||
- | If you are still at the very beginning of your journey and don’t really have any certifiable competencies yet -- don’t try to " | ||
- | You will only make a fool of yourself. If you want to start doing “real work” as quickly as possible, offer unpaid help to non-professionals. | ||
- | Be honest about the fact that you are not yet a professional but would really like to do some free work for them as to build your credentials. | ||
- | |||
- | Learn from a professional. Seek out a professional whom you know to use LaTeX and volunteer. Do the work they delegate to you, | ||
- | try to be as helpful as possible. Listen very carefully to their insider information they gathered from their years of experience. | ||
- | Be very open about the fact that you do not yet have lots of competencies but are willing to learn. Aim for a (probably unpaid) internship. | ||
- | This will be a valuable experience and you can add it to the list of credentials on your CV if you don’t have a lot of time to lose. | ||
- | |||
- | However, if you want to get going and receive paid work opportunities really quickly -- probably trying to earn money using LaTeX is not the right route | ||
- | for you anyway. It’s more of a career path you can transition to if you are patient and in a suitable environment for this quest. | ||
- | |||
- | Join a [[1_generalites: | ||
- | when there are jobs. | ||
- | |||
- | |||
===== Where is LaTeX used in the real world where there could be jobs? ===== | ===== Where is LaTeX used in the real world where there could be jobs? ===== | ||