Comment franciser un document #

1.  Avec l’extension babel#

L’extension babel de J. Braams permet de composer des documents multilingues. Son appel sous se fait par

\usepackage[langue-1, langue-2, ..., langue-n]{babel}

Parmi les langues actuellement disponibles, on peut citer english, german, italian, french. Dans le cas d’un document multilingue avec une langue principale, cette dernière est à déclarer avec la clé main, par exemple :

\usepackage[main=german,french,spanish]{babel}

Le changement de langue se fait via la commande \selectlanguage. Pour passer en espagnol, il faut indiquer :

\selectlanguage{spanish}

Avertissement

À faire

Commentaire à vérifier.

Les options [francais] et [frenchb] de l’extension babel font appel à frenchb maintenue par D. Flipo, tandis que [french] fait appel à l’extension e-french, qui est la continuation des anciennes extensions FrenchPro et frenchle de B. Gaulle.

Les versions de toutes ces extensions sont très importantes (babel, frenchb, e-french) pour une bonne coexistence et les fichiers de césure sont les mêmes pour babel et pour e-french.

Avec l’extension polyglossia

L’extension polyglossia est pensée pour traiter ce sujet avec et . L’appel pour le français, en tant que langue principale, est :

\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{french}

Comme pour babel, le changement de langue se fait via la commande \selectlanguage. Ainsi, pour passer en espagnol, il faut indiquer :

\selectlanguage{spanish}