Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente Prochaine révision Les deux révisions suivantes | ||
3_composition:annexes:bibliographie:bibliographies_internationales [2018/06/03 13:03] joseph.wright |
3_composition:annexes:bibliographie:bibliographies_internationales [2021/08/22 18:36] jejust Suite et fin de traduction en français. |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | --- | + | ====== Comment mettre en forme une bibliographie en langue non-anglaise? ====== |
- | title: Non-english bibliographies | + | |
- | category: bibliographies | + | |
- | tags: citations | + | |
- | permalink: / | + | |
- | --- | + | |
- | Like so much of early (La)TeX software, BibTeX' | ||
- | firmly rooted in what its author knew well, viz., academic papers in | ||
- | English (particularly those with a mathematical bent). | ||
- | standard styles all address exactly that problem, leaving the user who | ||
- | writes in another language (or who deal with citations in the style of | ||
- | other disciplines than maths) to strike out into contributed software. | ||
- | For the user whose language is not English, there are several | + | Comme la plupart des premiers logiciels |
- | alternatives. | + | profondément enracinés dans ce que son auteur connaissait le mieux, à savoir |
- | [`biblatex`](https:// | + | les articles scientifiques en anglais |
- | several languages. | + | Les styles standard de BibTeX sont donc tous conçus pour ce contexte, laissant |
- | correspondingly large documentation | + | à l' |
- | pleasingly typeset), so its adoption takes time. | + | que les mathématiques) le soin de se débrouiller avec d' |
- | Otherwise, the simplest procedure is to provide translations of | + | Pour l' |
- | BibTeX styles into the | + | La plus simple est sans doute de passer à l' |
- | required language: the solitary [`finplain.bst`](https:// | + | qui est très flexible et peut produire des bibliographies dans un grand nombre de langues, |
- | Finnish; others one can find are for Danish ([`dk-bib`](https:// | + | y compris plusieurs à la fois. Cependant, [[ctanpkg> |
- | ([`bib-fr`](https:// | + | une documentation à l' |
- | ([`norbib`](https:// | + | son adoption prend donc un peu de temps. |
- | the [`bib-fr`](https:// | + | |
- | style implements a traditional Spanish citation style. | + | |
- | These static approaches solve the problem, for the languages that have | + | Si vous préférez continuer avec [[ctanpkg> |
- | been covered by them. Unfortunately, | + | des traductions des styles BibTeX dans la langue voulue: |
- | work is needed for every language involved. | + | |
- | of the " | + | |
- | [`babelbib`](https:// | + | |
- | [`custom-bib` mechanism for generating styles](FAQ-custbib). | + | * [[ctanpkg> |
+ | * [[ctanpkg> | ||
+ | * [[ctanpkg> | ||
+ | * [[ctanpkg> | ||
- | [`Babelbib`](https:// | + | Ces approches statiques résolvent le problème pour les langues concernées, |
- | [`bibgerm`](https:// | + | chaque langue demande un travail considérable. |
- | the language of presentation of citations (potentially at the level of | + | Deux pistes existent pour une solution générique au problème: celle offerte par [[ctanpkg> |
- | individual items). | + | et l'utilisation de [[3_composition: |
- | "knows about", | + | |
- | commands for other languages. | + | |
- | set of bibliography styles, which could be a restriction if there | + | |
- | wasn't also a link from [`custom-bib`](https:// | + | |
- | The [`makebst`](https:// | ||
- | choose a language for the BibTeX style you're generating (there are | ||
- | 14 languages to choose; it looks as if [`spain.bst`](https:// | ||
- | above, was generated this way). If, however, you opt not to specify a | ||
- | language, you are asked whether you want the style to interact with | ||
- | [`babelbib`](https:// | ||
- | worlds& | ||
- | freedom via the extensibility of [`babelbib`](https:// | ||
+ | ===== Avec “babelbib” ===== | ||
+ | |||
+ | [[ctanpkg> | ||
+ | coopère avec [[ctanpkg> | ||
+ | (potentiellement au niveau des éléments individuels des références). | ||
+ | Le paquet a un ensemble intégré de langues qu'il « connaît », mais [[texdoc> | ||
+ | propose des instructions pour définir des commandes pour d' | ||
+ | [[ctanpkg> | ||
+ | ce qui pourrait être limitant s'il n'y avait pas également un lien avec [[ctanpkg> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== Avec “custom-bib” ===== | ||
+ | |||
+ | Le menu [[ctanpkg> | ||
+ | une langue pour le style BibTeX que vous souhaitez générez (il y a le choix parmi 14(nbsp)langues; | ||
+ | apparemment, | ||
+ | Si vous choisissez de ne pas spécifier de langue, l' | ||
+ | que le style interagisse avec [[ctanpkg> | ||
+ | la liberté de formatage de [[ctanpkg> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ----- | ||
+ | //Source:// [[faquk> | ||
+ | |||
+ | {{htmlmetatags> | ||
+ | metatag-og: | ||
+ | metatag-og: | ||
+ | }} | ||